¿De dónde viene la palabra farándula?

Seguro que cuando miras programas de noticias sobre tus artistas favoritos, escuchas en repetidas ocasiones la palabra farándula, pero ¿sabes de donde se origina esta palabra que sirve para identificar al mundo artístico en general? Nosotros aquí te lo contamos.

La palabra farándula se derivada del alemán fahrender, que significa vagabundo, y es el nombre que recibía una de las ocho formaciones teatrales que existían antiguamente, y que actualmente se le conoce como compañía de teatro. También estaban el bulubú, formada por un solo actor que va a pie y tiene un escaso repertorio; el ñaque, compuesto por dos hombres que representan varios actos; y también la gangarilla, con cuatro hombres, uno de los cuales actúa de mujer. La farándula estaba compuesta por tres mujeres y más de siete hombres, con un repertorio de entre ocho y diez comedias.

Ahora, cuando escuches esta palabra entenderás por qué se relaciona con el mundo de los artistas.

Buscar una aguja en un pajar

La expresión “buscar una aguja en un pajar” se utiliza para representar un reto muy difícil de conseguir, algo muy complicado. Y curiosamente, aunque es muy utilizada en el español, su origen proviene de Inglaterra. A principios del siglo XVIII, un granjero le dijo a otro que “encontrar un noble que trabaje es como encontrar una aguja en un pajar”. Al otro granjero le gustó mucho esta frase y comenzó a repetirla por todas partes hasta que se popularizó por toda Inglaterra.

A otro perro con ese hueso

¿Has escuchado alguna vez la expresión “a otro perro con ese hueso”?, se usa para desanimar a quien quiere hacernos creer una mentira o nos ofrece algo de mala calidad. Sugiriendo la naturalidad del perro de corres detrás de cualquier cosa que se parezca a un hueso.

Mente sana en cuerpo sano

La expresión original viene del  latín clásico ‘Mens sana in corpore sano’, que significa ‘Una mente sana en un cuerpo sano’ y fue extraída de uno de los poemas satíricos escritos por el autor romano Décimo Junio Juvenal entre los siglos I y II d.C.

Durante esta época las civilizaciones daban un gran valor a la formación intelectual, atlética y espiritual de las personas, es decir que se preocupaban por: mente, cuerpo y alma.

Se calcula que fue en el último cuarto del siglo XIX cuando la expresión empezó a utilizarse con el fin de popularizar las técnicas de gimnasia moderna. En ese tiempo, el concepto se popularizó en gran medida gracias al entusiasmo de Pierre de Coubertin, quien luchó para difundir las ventajas del ejercicio físico y recuperar los Juegos Olímpicos.

Echarle leña al fuego

Cuando alguien usa la expresión “echarle leña al fuego” lo que quiere decir es que uno hace crecer un tema conflictivo o problemático. Es como si el problema fuera la llama y los comentarios la leña para que la llama crezca aún más.

Por ejemplo, cuando tus papás te están regañando por perder un examen de matemáticas, y tu hermano empieza  a decir que además no has arreglado tu cuarto o no has hecho otras tareas, lo que está haciendo es “echándole leña al fuego” para que tus papás se enojen más.

“El malo de la película”

Seguro que alguna vez has escuchado que cuando hay algún problema se dice que el culpable es el malo de la película. Y lo que sucede es que en las películas siempre hay un personaje bueno que es el héroe, y su oponente, el personaje malo o villano, malvado por naturaleza, al que nadie quiere y a quien le darán su merecido en el final de la historia.

Es por estas características del villano que se le da esta calificación popular a una persona en una situación en la que es el culpable.

Las frases oficiales de cada Selección del Mundial

Conoce con nosotros las frases oficiales reconocidas por la FIFA para que cada porra apoye a su selección.

  • Argelia: “Dragones del Desierto en Brasil”
  • Australia: “Ocupando nuestro camino en la historia”
  • Bosnia Herzegovina:  “Los Dragones en el corazón. Los Dragones en el campo”
  • Chile: “Chi, chi chi. Le, le, le. ¡Viva Chile!”
  • Costa de Marfil: “Los elefantes a la conquista de Brasil”
  • Costa Rica: “Mi pasión el futbol, mi fortaleza mi gente, mi orgullo Costa Rica”
  • Croacia: “Con el fuego en nuestros corazones, para Croacia todos somos uno”
  • Ecuador: “Un compromiso, una pasión, un solo corazón, ¡va por ti Ecuador!”
  • Estados Unidos: “Unidos por el equipo, impulsados por la pasión”
  • Ghana: “Estrellas Negras: aquí para iluminar a Brasil”
  • Grecia: “Jugaremos como los héroes griegos”
  • Honduras: “Somos un pueblo, una nación, cinco estrellas de Corazón”
  • Inglaterra: “¡El sueño de un equipo, el latido del corazón de millones!”
  • Irán: “Honor de Persia”
  • Italia: “Pintamos de azul el sueño Mundial”
  • México: “Siempre unidos… ¡Siempre aztecas!”
  • Nigeria: “Solo juntos podemos ganar”
  • Holanda: “Los verdaderos hombres llevan la arananjada”
  • Corea del Sur: “¡Disfruten, colorados!”
  • Rusia: “¡Nadie puede agarrarnos!”
  • Suiza: “Parada final: 13.07.2014 en Maracaná”
  • Uruguay: “Tres millones de ilusiones…. vamos Uruguay”

La letra más usada en español

El abecedario utilizado en el idioma español tiene 27 letras y cinco de ellas son las vocales. Pero ¿sabes cuáles es la que más se utiliza? Aquí te lo contamos.

Por orden de frecuencia, las 10 letras más usadas son E-A-O-S-R-N-I-D-L-C. Cómo vez los tres primeros lugares de lista son vocales y es que por lo general la mitad de cualquier texto que leemos está formado por vocales.

Pero que sean las más utilizadas no significa que sean las más importantes, por ejemplo en los Juegos de mesa como Scrabble o Apalabrados son las más fáciles para formar nuevas palabras, pero también las que dan menos puntos. En esto juegos el valor de cada letra es lo contrario a su frecuencia de uso, es decir, que entre más difícil sea utilizarla más puntos te hará ganar.

En el diccionario de la Real Academia Española (RAE) la letra más frecuente es la A, pero en cualquier texto encastellano, la frecuencia de con la que se utilizan los monosílabos “que”, “el”, “se”, “me”, hace que la “e” sea más frecuente.

Ordenado de mayor a menor frecuencia de aparición de cada letra el abecedario sería E A O S R N I D L C T U M P B G V Y Q H F Z J Ñ X W K.

¿Qué te parece? ¿Te lo imaginabas así o creías que la letra más utilizada era la A?

Un emoticon con historia

Seguro que si tienes celular y correo electrónico has utilizado en los mensajes que envías esas caritas divertidas con diferentes expresiones. Y aunque todo el mundo piensa que el uso de los emoticones se creó a partir de 1980 como una manera de expresar emociones en los mensajes, lo cierto es que el primer emoticon, específicamente la cara sonriente, podría haber sido utilizado mucho tiempo antes.

Según el crítico literario Levi Stahl se encontró con un poema escrito por Robert Herrick en 1648 que incluye lo que podría ser el primer uso posible del emoticon cara sonriente o ‘:)’. Esto quiere decir que tendría un poco más de 360 años, pero este crítico indica quepodría ser solo un error tipográfico, es decir de escritura.

De ser un error se le tendría que quitar 200 años de existencia hasta que Abraham Lincoln, en 1862 lo colocó en uno de sus discursos. ¿Qué te parece?

“Aquí hay gato encerrado”

Actualmente se utiliza esta frase para indicar que hay algo que no sabemos y que podría aclarar una situación.

El nacimiento de esta expresión se produce hacia el año 1500, cuando era común fabricar bolsas con piel de gato para guardar dinero u otros objetos de valor. Los ladrones, particularmente, al irrumpir en una vivienda, siempre procuraban dar con esa bolsa. Así, no se trataba en realidad de un felino oculto, ya que la piel del gato era la que encerraba el anhelado botín.

La frase también se vincula con la famosa historia que el literato estadounidense Edgar Allan Poe, El Gato Negro. En él, se narra un caso que se resuelve gracias a que unos policías escuchan los maullidos de un gato. El felino había quedado prisionero detrás de un muro que el asesino había construido para ocultar su crimen. Aquí sí podemos hablar de un gato encerrado, cuyo descubrimiento permitió aclarar un dilema.