“Un nudo en la garganta”

Cuando alguien tiene ganas de llorar popularmente se dice que “tiene un nudo en la garganta”, ¿lo has sentido tú alguna vez? Claro todos hemos sentido esa molestia y es que cuando nos sentimos preocupados, nerviosos o tristes, el cuerpo se pone a la defensiva y su forma de reaccionar es haciéndonos sentir ese nudo en la garganta que se produce porque los músculos del esófago se contraen y dificultan la función de tragar. Esto no solo nos pasa a los humanos, los animales sienten lo mismo cuando se les acerca un depredador. ¡Increíble!

Adivina ¿qué es?

Adivina cuál es la definición correcta de cada una de estas palabras. Apréndelas y sorprende a tus amigos utilizándolas.

1. Aborregarse

  1. Hacerse borrego.
  2. Cubrirse el cielo de nubes.
  3. Conjunto de borregos.

2. Eyectar

  1. Impulsar hacia fuera.
  2. Poner una inyección.
  3. Eructar.

3. Fantoche

  1. Fantasma grande.
  2. Fan o seguidor de todo.
  3. Títere.

Respuestas: 1. b, 2. a, 3. c.

¿Qué significa Titicaca?

Sabías que el lago Titicaca que se encuentra entre Bolivia y Perú debe su nombre a una leyenda sobre la llegada de los reyes incas desde el sol. Titi significa puma y caca, gris. O sea, puma gris. Y leyenda dice que el primer emperador inca descendió a la Tierra sobre una roca en la Isla del Sol, en el lago Titicaca. Algunos dicen que la forma de esa roca gris parecía la de cabeza de un puma.

El lago Titicaca está en la frontera entre Bolivia y Perú. Es el lago más grande de los dos países y el más alto del mundo. Está en la cordillera de Los Andes a 3,812 metros de altura.

Cómo decir “te quiero” en ¡40 idiomas!

Todos los días son buenos para decir ¡Te quiero! a nuestros seres queridos pero puedes aprovechar este mes de cariño para aprender a decirlo en ¡40 idiomas diferentes!

  1. Africano: Ek het jou lief
  2. Albanés: Te dua
  3. Alemán: Ich liebe dich
  4. Armenio: Yes kez sirumen
  5. Búlgaro: Obicham te
  6. Camboyano: Soro lahn nhee ah
  7. Chino mandarín: Wo ai ni
  8. Catalán: T’estimo
  9. Coreano: Sarang Heyo
  10. Croata: Volim te
  11. Checo: Miluji te
  12. Danés: Jeg Elsker Dig
  13. Español: Te quiero / Te amo
  14. Esperanto: Mi amas vin
  15. Filipino: Mahal kita
  16. Finlandés: Mina rakastan sinua
  17. Francés: Je t’aime, Je t’adore
  18. Gallego: Quérote
  19. Griego: S’agapo
  20. Hawaiano: Aloha Au Ia`oe
  21. Holandés: Ik hou van jou
  22. Húngaro: Szeretlek
  23. Inglés: I love you
  24. Indonesio: Saya cinta padamu
  25. Inuit (esquimales): Negligevapse
  26. Irlandés: Taim i’ ngra leat
  27. Italiano: Ti amo
  28. Japonés: Aishiteru
  29. Latín: Vos amo
  30. Latino: Iay ovlay ouyay
  31. Malayo: Saya cintakan mu / Aku cinta padamu
  32. Marroquí: Ana moajaba bik
  33. Nahuatl: Ni mits neki
  34. Noruego: Jeg Elsker Deg
  35. Polaco: Kocham Ciebie
  36. Portugués: Eu te amo
  37. Rumano: Te iubesc
  38. Ruso: Ya tebya liubliu
  39. Tahitian: Ua Here Vau Ia Oe
  40. Turco: Seni Seviyorum

¿Cuántos ya conocías? ¿Te aprendiste alguno? La verdad es que no importa en qué idioma. Lo realmente importante es que puedas expresarle tu cariño a los demás.

¡Los dientes nos ayudan a hablar!

¿Sabías que los dientes son importantes para poder hablar? Sí, sin ellos sería muy difícil pronunciar las palabras y que los demás nos entendiera. Por ejemplo, cuando tienes un agujero porque se te cayó un diente de leche, sobre todo si se trata de los de adelante, te das cuenta que cuando hablas algunas letras suenan cómicas.

Esto se debe a que la dentadura forma una especie de barrera par la lengua y poder pronunciar los sonidos correspondientes a algunas letras como la T o de la D que su sonido correcto solo se produce con el choque de la lengua con los dientes.

Fuente: DPA

Numismático

Un numismático es una persona que se dedica a coleccionar dinero, especialmente monedas y medallas. La palabra proviene del latín numisma que significa moneda.

En noviembre del 2014, un grupo de estudiantes de física de Lituania, obtuvo un numismático récord Guinness al formar una pirámide con un total de 1.000.920 monedas de 1 céntimo de litas, como una despedida a la moneda oficial lituana. Ya que a partir de este 2015 utilizarán euros.

Tardaron tres semanas en la construcción de la pirámide que tiene una altura de 130 centímetros, un peso de 1,832 libras y un valor en monedas superior a los 10.000 litas, que equivalen a unos 2.900 euros.

Síndrome del acento extranjero

Te imaginas acostarte a descansar porque tienes un fuerte dolor de cabeza y cuándo te levantas hablar con un acento de otro idioma. En realidad esto es posible y los neurólogos lo diagnostican como el Síndrome del acento extranjero.

Esta extraña enfermedad puede durar semanas, meses, años o para toda la vida, no tiene cura conocida y solamente se ha diagnosticado a 60 personas en todo el mundo. Una de ellas es Kay Russell, una mujer británica que se acostó por un fuerte dolor de cabeza y al despertar se dio cuenta que tenía un acento francés.

La palabra más usada del año

¿Te anima a adivinar cuál es la palabra más utilizada en los blogs, redes sociales y más de 250 mil medios de noticias en Internet? ¿Quieres una pista? Pues resulta que no es exactamente una palabra es un emoticón. ¿Ya lo adivinaste? No, no es la carita feliz. De acuerdo a Language Monitor Global, el ganador de este año 2014 es: el corazón, que universalmente significa amor.

¡Santa Claus!

Santa Claus es el personaje universal a quien se le conoce porque entrega regalos a todos los niños en Navidad. Pero en cada país del mundo se le llama de forma distinta. Aquí te contamos cuáles son varios de sus nombres:

  • En la mayoría de países latinoamericanos: Papá Noel o Santa Claus, que se pronuncia Santa Clós; o simplemente Santa
  • Chile: Viejito Pascuero
  • Costa Rica: Colacho
  • Cuba, Puerto Rico y República Dominicana: Santa Claus, que se pronuncia Santi Cló
  • España: Papá Noel
  • Cataluña: Pare Noel (en catalán)
  • Galicia: Pai Nadal (en gallego)
  • Honduras: San Nicolás
  • Albania: Babagjyshi Vitit të Ri.
  • Alemania: Nikolaus o Weihnachtsmann, que significa hombre de navidad
  • Brasil: Papai Noel
  • Dinamarca: Julemanden ‘hombre de navidad’ o Julenissen ‘duende de navidad’
  • Estados Unidos: Santa Claus
  • Eslovenia: Božiček
  • Estonia: Jõuluvana
  • Finlandia: Joulupukki
  • Francia: Père Noël
  • Gales: Siôn Corn
  • Hungría: Télapó
  • Inglaterra: Father Christmas
  • Irán: Baba Noel
  • Islandia: Jólasveinn
  • Irlanda: Daidí na Nollag
  • Italia: Babbo Natale, y La Befana una bruja que reparte juguetes en su escoba
  • Letonia: Salatētis
  • Lituania: Kalėdų senelis
  • Países Bajos: Kerstman ‘hombre de navidad’
  • Polonia: Święty Mikołaj
  • Portugal: Pai Natal
  • Rumanía: Moş Crăciun
  • Rusia: Санта-Клау que significa Santa Claus
  • Suecia: Jultomten ‘duende de navidad’

Una manzana podrida, pudre a las demás

Muchas veces hemos escuchado a nuestros abuelitos, papás o maestros decir el dicho “una manzana podrida, pudre a las demás” cuando se refieren a una persona que tiene un mal comportamiento y provoca que otros actúen igual. Y es que este dicho surge porque en realidad no hay nada más efectivo para pudrir la fruta que una manzana podrida. Pero ¿a qué se debe su efectividad?

Lo que provoca este efecto tan dañino cuando hay una manzana podrida es un gas que emiten las frutas al empezar a madurar, pero que la manzana produce en grandes cantidades cuando está demasiado madura o en proceso de putrefacción.

Este gas se llama etileno y es un hormona vegetal que liberan los frutos como las manzanas, las peras, los aguacates, plátanos y los kiwis.

Actualmente, la industria aprovecha esta propiedad de las frutas para su comercialización. Pues los frutos se recolectan cuando están formados pero no maduros para evitar daños durante el empaque y transporte. Después en cámaras de gas especiales son expuestos al etileno para que lleguen maduros al supermercado.