Mente sana en cuerpo sano

La expresión original viene del  latín clásico ‘Mens sana in corpore sano’, que significa ‘Una mente sana en un cuerpo sano’ y fue extraída de uno de los poemas satíricos escritos por el autor romano Décimo Junio Juvenal entre los siglos I y II d.C.

Durante esta época las civilizaciones daban un gran valor a la formación intelectual, atlética y espiritual de las personas, es decir que se preocupaban por: mente, cuerpo y alma.

Se calcula que fue en el último cuarto del siglo XIX cuando la expresión empezó a utilizarse con el fin de popularizar las técnicas de gimnasia moderna. En ese tiempo, el concepto se popularizó en gran medida gracias al entusiasmo de Pierre de Coubertin, quien luchó para difundir las ventajas del ejercicio físico y recuperar los Juegos Olímpicos.

Echarle leña al fuego

Cuando alguien usa la expresión “echarle leña al fuego” lo que quiere decir es que uno hace crecer un tema conflictivo o problemático. Es como si el problema fuera la llama y los comentarios la leña para que la llama crezca aún más.

Por ejemplo, cuando tus papás te están regañando por perder un examen de matemáticas, y tu hermano empieza  a decir que además no has arreglado tu cuarto o no has hecho otras tareas, lo que está haciendo es “echándole leña al fuego” para que tus papás se enojen más.

“El malo de la película”

Seguro que alguna vez has escuchado que cuando hay algún problema se dice que el culpable es el malo de la película. Y lo que sucede es que en las películas siempre hay un personaje bueno que es el héroe, y su oponente, el personaje malo o villano, malvado por naturaleza, al que nadie quiere y a quien le darán su merecido en el final de la historia.

Es por estas características del villano que se le da esta calificación popular a una persona en una situación en la que es el culpable.

Las frases oficiales de cada Selección del Mundial

Conoce con nosotros las frases oficiales reconocidas por la FIFA para que cada porra apoye a su selección.

  • Argelia: “Dragones del Desierto en Brasil”
  • Australia: “Ocupando nuestro camino en la historia”
  • Bosnia Herzegovina:  “Los Dragones en el corazón. Los Dragones en el campo”
  • Chile: “Chi, chi chi. Le, le, le. ¡Viva Chile!”
  • Costa de Marfil: “Los elefantes a la conquista de Brasil”
  • Costa Rica: “Mi pasión el futbol, mi fortaleza mi gente, mi orgullo Costa Rica”
  • Croacia: “Con el fuego en nuestros corazones, para Croacia todos somos uno”
  • Ecuador: “Un compromiso, una pasión, un solo corazón, ¡va por ti Ecuador!”
  • Estados Unidos: “Unidos por el equipo, impulsados por la pasión”
  • Ghana: “Estrellas Negras: aquí para iluminar a Brasil”
  • Grecia: “Jugaremos como los héroes griegos”
  • Honduras: “Somos un pueblo, una nación, cinco estrellas de Corazón”
  • Inglaterra: “¡El sueño de un equipo, el latido del corazón de millones!”
  • Irán: “Honor de Persia”
  • Italia: “Pintamos de azul el sueño Mundial”
  • México: “Siempre unidos… ¡Siempre aztecas!”
  • Nigeria: “Solo juntos podemos ganar”
  • Holanda: “Los verdaderos hombres llevan la arananjada”
  • Corea del Sur: “¡Disfruten, colorados!”
  • Rusia: “¡Nadie puede agarrarnos!”
  • Suiza: “Parada final: 13.07.2014 en Maracaná”
  • Uruguay: “Tres millones de ilusiones…. vamos Uruguay”

La letra más usada en español

El abecedario utilizado en el idioma español tiene 27 letras y cinco de ellas son las vocales. Pero ¿sabes cuáles es la que más se utiliza? Aquí te lo contamos.

Por orden de frecuencia, las 10 letras más usadas son E-A-O-S-R-N-I-D-L-C. Cómo vez los tres primeros lugares de lista son vocales y es que por lo general la mitad de cualquier texto que leemos está formado por vocales.

Pero que sean las más utilizadas no significa que sean las más importantes, por ejemplo en los Juegos de mesa como Scrabble o Apalabrados son las más fáciles para formar nuevas palabras, pero también las que dan menos puntos. En esto juegos el valor de cada letra es lo contrario a su frecuencia de uso, es decir, que entre más difícil sea utilizarla más puntos te hará ganar.

En el diccionario de la Real Academia Española (RAE) la letra más frecuente es la A, pero en cualquier texto encastellano, la frecuencia de con la que se utilizan los monosílabos “que”, “el”, “se”, “me”, hace que la “e” sea más frecuente.

Ordenado de mayor a menor frecuencia de aparición de cada letra el abecedario sería E A O S R N I D L C T U M P B G V Y Q H F Z J Ñ X W K.

¿Qué te parece? ¿Te lo imaginabas así o creías que la letra más utilizada era la A?

Un emoticon con historia

Seguro que si tienes celular y correo electrónico has utilizado en los mensajes que envías esas caritas divertidas con diferentes expresiones. Y aunque todo el mundo piensa que el uso de los emoticones se creó a partir de 1980 como una manera de expresar emociones en los mensajes, lo cierto es que el primer emoticon, específicamente la cara sonriente, podría haber sido utilizado mucho tiempo antes.

Según el crítico literario Levi Stahl se encontró con un poema escrito por Robert Herrick en 1648 que incluye lo que podría ser el primer uso posible del emoticon cara sonriente o ‘:)’. Esto quiere decir que tendría un poco más de 360 años, pero este crítico indica quepodría ser solo un error tipográfico, es decir de escritura.

De ser un error se le tendría que quitar 200 años de existencia hasta que Abraham Lincoln, en 1862 lo colocó en uno de sus discursos. ¿Qué te parece?

“Aquí hay gato encerrado”

Actualmente se utiliza esta frase para indicar que hay algo que no sabemos y que podría aclarar una situación.

El nacimiento de esta expresión se produce hacia el año 1500, cuando era común fabricar bolsas con piel de gato para guardar dinero u otros objetos de valor. Los ladrones, particularmente, al irrumpir en una vivienda, siempre procuraban dar con esa bolsa. Así, no se trataba en realidad de un felino oculto, ya que la piel del gato era la que encerraba el anhelado botín.

La frase también se vincula con la famosa historia que el literato estadounidense Edgar Allan Poe, El Gato Negro. En él, se narra un caso que se resuelve gracias a que unos policías escuchan los maullidos de un gato. El felino había quedado prisionero detrás de un muro que el asesino había construido para ocultar su crimen. Aquí sí podemos hablar de un gato encerrado, cuyo descubrimiento permitió aclarar un dilema.

“Por si las moscas”

Seguro que muchas veces has escuchado a alguien decir la expresión “por si las moscas”, que significa “por si acaso”.

Podría decirse que el origen de esta expresión tiene su lógica, ya que cuando dejamos comida sobre la mesa la tapamos para que las moscas no se posen en ella y es una acción preventiva; pero esta no es la única explicación.

Según una leyenda, en 1286 las fuerzas francesas de Felipe II de Borgoña asediaron la ciudad de Gerona, en Cataluña, donde había sido obispo nueve siglos antes San Narciso.

Los residentes del lugar, comandados por el rey Pedro, no tenían fuerzas suficientes para enfrentarse a los invasores, y cuenta la historia que del sepulcro de San Narciso, que estaba cerrado con una lápida muy grande y pesada, salieron como por arte de magia bandadas de moscas venenosas y cada francés que picaban caía muerto. Los invasores asustados se dieron a la fuga y la ciudad se salvó del ataque. Así San Narciso pasó a ser conocido por el llamado milagro de las moscas y surge la expresión “por si las moscas” cuando alguien hace algo por prevención.

¿Qué es la hipopotomonstrosesquipedaliofobia?

Existen muchas personas en el mundo que padecen de algún tipo de fobia, esto quiere decir que le tienen un miedo exagerado e incontrolable a algo. Por ejemplo: el agua, las arañas, estar encerrados, a las aves… en fin puede ser a muchas cosas.

Pero, ¿sabías que hay personas que tienen un anormal y injustificado miedo a las palabras largas? Y esta extraña fobia irónicamente tiene un nombre muy largo, se le conoce como hipopotomonstrosesquipedaliofobia. Este nombre largo y complicado viene del griego: “Hipopoto” (grande) “monstro” (monstruoso) “sesquipedali” (palabra grande) y “phobos” (miedo). Para evitar problemas con la lectura y la pronunciación, en ocasiones se dice simplemente sesquipedaliofobia.

Esta fobia se caracteriza por el nerviosismo en el momento en el que las personas que la padecen se involucran en conversaciones donde se usan palabras largas, poco frecuentes o extrañas en el vocabulario cotidiano.

La fobia es causada por el miedo a pronunciar incorrectamente la palabra, debido a que lo haría quedar en ridículo, verse en desventaja, ser considerado alguien de cultura inferior o de poca inteligencia.

¿Dónde surgió la palabra merolico?

 

¿Mero… qué? ¿No has escuchado esta palabra? Generalmente se usa para referirse a las personas que hablan mucho y sin interrupción. Según los diccionarios, es un vendedor ambulante que trabaja en las plazas públicas y con su discurso trata de vender algún elixir o ungüento milagroso.

Pero ¿por qué se les llama merolicos? Se debe a un médico que llegó a México más o menos en el año 1864. Se llamaba Rafael Meraulyock y aprovechó es aspecto físico de su espesa que tenía barba, larga melena y ojos saltones,  para convencer a todos de su poder para curar todo tipo de males, con un milagroso medicamento llamado “tónico de San Jacobo”.

Debido a la dificultad para pronunciar su apellido, el habla popular no se complicó la vida y así, el doctor Meraulyock pasó a ser el “doctor Merolico”. De ahí quedó que, merolico, se usara para identificar a toda persona que habla mucho aunque lo que diga no sea verdad.

La palabra puede utilizarse como sinónimo de charlatán, hablador y curandero callejero. Y según el país se les puede llamar de diferente forma, por ejemplo: culebreros en Colombia, el Ciarlatano en Italia y los buhoneros en Venezuela.